Баскетбол Куроко вики
Advertisement
Баскетбол Куроко вики
Glorious Days
Основное издание | Спец.издание | Аниме дополнение
Glorious Days Main
Исполнитель GRANRODEO
Дата выпуска 22 марта 2017
Порядок выхода
Предыдущий
Следующий
Полный список музыки

«Glorious Days» — 26-й сингл японской рок-группы GRANRODEO. Композиция написана для сиквела сюжета "Баскетбол Куроко", фильма "Последняя игра".

Трек-лист[]

CD

  • Glorious days
  • BIG SUN
  • 月に抱かれて眠りたい
  • Glorious days ( OFF VOCAL )
  • BIG SUN ( OFF VOCAL )
  • 月に抱かれて眠りたい ( OFF VOCAL )

DVD

  • Glorious days (музыкальный клип)

Видео[]

Glorious_days_-_short_ver.

Glorious days - short ver.

GRANRODEO_-_Glorious_days

GRANRODEO - Glorious days

Слова[]

これで最期かって聞いてみた
不安そうにして見てるもう一人
いや これが始まりさ
マジカルなマンネリなのさ

相変わらず飽きもせずに
周りの人達は笑うよ
気持ちは分からなくはない
なんて言うとでも思ったかい

分かってんだろ?
出来んだろ?
知っちゃってんだろ?
俺は絶対言わないぜ

可能性ってなんなんだ 不可能ってなんなんだ
そんなのは押し付けられた可能性
I can do it なんだって
俺の番なんだって叫ぶ
まだ思い出にはさせない

そんじょそこらの応援歌
越えられる為の亡霊だ
どんなに叩きのめされても
ぐうの音は出し続けるぜ

今更やる気スイッチの
在処を探すつもりかい

誰が何を 君に何を 言ったっていうのかい
それでも少しでも変わったのかい
いつでも決めるのは自分だったはずさ
死ぬまで生きるぜ

自分を越えていけ 大胆に越えていけ
ついでに目の前の相手も越えていけ
You can do it なんだって
君の番なんだって叫べ
未来の良し悪しを決めろ

可能性ってなんなんだ 不可能ってなんなんだ
そんなのは押し付けられた可能性
I can do it なんだって
俺の番なんだって見せておくれよもっと

自分を越えていけ 大胆に越えていけ
ついでに目の前の相手も越えていけ
You can do it なんだって
君の番なんだって叫べ
未来の良し悪しを決めろよ

まだ思い出になんかさせない

kore de saigo ka tte kiite mita
Fuan sou ni shite miteru mou hitori
iya kore ga hajimari sa
MAJIKARU na MANNERI na no sa

aikawarazu aki mo sezu ni
mawari no hitotachi wa warau yo
kimochi wa wakaranaku wa nai
nante iu to demo omotta kai

wakatten daro
dekin daro
shicchatten daro
ore wa zettai ni iwanai ze So I absolutely won’t say it

kanousei tte nan nanda fukanou tte nan nanda
sonna no wa oshitsukerareta kanousei
I can do it nandatte
ore no ban nandatte sakebu
mada omoide ni wa sasenai

sonjo sokora no ouendan
koerareru tame no bourei da
donna ni tataki no mesaretemo
guu no ne wa dashi tsuzukeru ze

ima sara yaru ki SUICCHI no
arika wo sagasu tsumori kai

dare ga nani wo kimi ni nani wo ittatteiu no kai
sore demo sukoshi demo kawatta no kai
itsudemo kimeru no wa jibun datta hazu sa
shinu made ikiru ze

jibun wo koeteike daitan ni koeteike
tsuide ni me no mae no aite mo koeteike
You can do it nandatte
kimi no ban nandatte sakebu
mirai no yoshiwarushi wo kimero

kanousei tte nan nanda fukanou tte nan nanda
sonna no wa oshitsukerareta kanousei
I can do it nandatte
ore no ban nadatte miseteokure yo motto

jibun wo koeteike daitan ni koeteike
tsuide ni me no mae no aite mo koeteike
You can do it nandatte
kimi no ban nandatte sakebu
mirai no yoshiwarushi wo kimero yo

mada omoide ni nanka sasenai

I asked if this was the end
Another person watching looked worried
No, this is the beginning
It’s a magical routine

As usual the surrounding people laugh
without getting sick of it
“It’s not that I don’t understand why”
is what you thought I’d say?

You get it don’t you?
You can do it can’t you?
You know it don’t you?
So I absolutely won’t say it

What is “possibility?” What is “impossible?”
It is the kind of chance that is forced upon us
I can do it, so you say
You shout, “It’s my turn”
I won’t let this become a memory just yet

The fighting songs from here and there
are to help surpass the evil spirits
No matter how beaten up I get
I’ll continue to trash-talk at them

Are you only now thinking of searching for
the location of your motivation?

Who said and what did they say to you?
Even so did you at least change a bit?
You’re always the one to decide
So live until you die

Go and surpass yourself, surpass with your boldness
Take the chance to surpass the opponent in front of you too
“You can do it,” so you say
You shout, “It’s your turn”
Decide the rights and wrongs of your future

What is “possibility?” What is “impossible?”
It is the kind of chance that is forced upon us
I can do it, so you say
“It’s my turn,” so you say. So show me more

Go and surpass yourself, surpass with your boldness
Take the chance to surpass the opponent in front of you too
“You can do it,” so you say
You shout, “It’s your turn”
Decide the rights and wrongs of your future!

I won’t let these become memories just yet

Интересные факты[]

  • Песня прозвучала во всех трейлерах к фильму «Последняя игра».

Ссылки[]

Навигация[]

Advertisement